Mignon名字怎么讀:
Mignon讀 ['minj?n],
真人發(fā)音:
Mignon的中文名:蜜妮安
Mignon英文名什么意思:小巧優(yōu)美的 小巧優(yōu)美的 手段“可愛(ài),親愛(ài)的”在法語(yǔ)。這是在安布魯瓦·托馬斯的歌劇“米尼翁”(1866年)中的一個(gè)角色的名字,這是一個(gè)由歌德的小說(shuō)。
Mignon情侶英文名: Michaelia 蜜雪莉雅 、 Miel 蜜爾 、 Myrena 蜜莉娜 、 Myrlene 蜜琳娜
Mignon相似英文名: Magen 馬根 、 Magee 麥基 、 Micki 米基 、 Mannes 曼內(nèi)斯 、 Madelyne 馬德琳 、 Manney 曼尼
Mignon適合的中文名: 溢勻 、 墨瑜 、 浣瓏 、 彤硯 、 郝喆 、 橋仙 、 琪野 、 瓊霄 、 顥俞 、 靈薰
去根據(jù)中文名起英文名 >>Mignon英文名給老外感覺(jué):Mignon英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)美麗、經(jīng)典、聰明、獨(dú)特的好名字
以下是老外對(duì)英文名Mignon的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Mignon 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:
寓意:馬斯登[mars-den]作為男孩的名字是古英語(yǔ)起源,馬斯登的意思是“沼澤的山谷”。畫(huà)家Marsden哈特利。
寓意:孟德?tīng)栕鳛槟泻⒌拿质遣ㄋ拐Z(yǔ)。 Menachem的變種。也可能(Semitic)“智慧,學(xué)習(xí)”?,F(xiàn)代遺傳學(xué)的父親,Gregor Mendel,是一個(gè)19世紀(jì)的奧地利牧師和僧侶的僧侶。 最初這可能是一個(gè)意第緒語(yǔ)縮影MANNO。它現(xiàn)在用作MENAHEM的縮略語(yǔ)。
寓意:Matthieu [matthieu]作為男孩的名字是希伯來(lái)語(yǔ)起源,并且名字Matthieu的意思是“上帝的禮物”。 Matthieu是法國(guó)形式的馬修(希伯來(lái)語(yǔ))。相關(guān)聯(lián):禮物。 MATHIEU的變種。
寓意:
寓意:作為男孩的名字,Mamun是阿拉伯語(yǔ),Mamun的意思是“值得信賴(lài)”。與阿拉伯語(yǔ)相關(guān)聯(lián)。 在阿拉伯語(yǔ)中表示“值得信賴(lài)”。
寓意:Majed [ma-jed]作為男孩的名字是阿拉伯語(yǔ),名字Majed意味著“高貴的榮耀”。 Majed是Majid(阿拉伯語(yǔ))的變體形式。與阿拉伯語(yǔ),高貴語(yǔ)言相關(guān)聯(lián)。
寓意:中間的圈用地,居留地
breakofday
譯 Mignon Eberhart是神秘小說(shuō)的作家。她獲得了美國(guó)神秘作家大師獎(jiǎng),她也是該組織的總裁。她的書(shū)中有一些題目是“兩個(gè)小富女孩”,“等待中的謀殺”和“危險(xiǎn)的錢(qián)”。她從1899年至1996年居住。
LMS
譯 這也是路易斯安那克里奧爾語(yǔ)。
匿名用戶(hù)
譯 米儂內(nèi)華達(dá)是英國(guó)歌劇歌手在19世紀(jì)末,20世紀(jì)初著名。在歌劇之后,她被她的父親的朋友安布魯瓦斯·托馬斯寫(xiě)成了“米尼翁”。她最出名的是在1910年在“哈姆雷特:歌劇”中演奏奧菲莉亞。
leananshae
譯 在法國(guó),只有小可愛(ài)的寵物給予米尼翁作為名字。最終,即使動(dòng)物超過(guò)它,并重命名。我的婆婆的曾經(jīng)可愛(ài)的小貓成長(zhǎng)為一個(gè)胖屁股的惡魔,嘶嘶聲在每個(gè)人,所以他從米尼翁到蒂米米,唯一的痕跡的米尼翁是最后的模仿。
leananshae
譯 發(fā)音為mee-nyoh [ng],[ng]是我們?cè)谟⒄Z(yǔ)中沒(méi)有的鼻音。 (來(lái)源:我結(jié)婚了一個(gè)法國(guó)人,并在巴黎住了將近十年)。
MerraDelp
譯 美國(guó)南卡羅來(lái)納州第六屆國(guó)會(huì)區(qū)代表Jim Clyburn有一個(gè)女兒,名叫Mignon L. Clyburn。 Mignon于2009年被任命為聯(lián)邦通信委員會(huì)(FCC)。
bananarama
譯 Mignon聽(tīng)起來(lái)很蠢,在法國(guó)聽(tīng)起來(lái)很可笑,因?yàn)樵谀抢锼皇且粋€(gè)字,而不是一個(gè)名字。它會(huì)導(dǎo)致菲力牛叉笑話(huà)。
colophon
譯 我和一個(gè)名叫Mignon的女孩一起去學(xué)校,但她總是以Mindy的名字去。有一天,我問(wèn)她是怎么被稱(chēng)為明迪,因?yàn)樗鼪](méi)有接近名字米尼翁。她說(shuō),當(dāng)她小的人會(huì)把她的名字這么多(mig-non),她堅(jiān)持認(rèn)為她被稱(chēng)為Mindy,因?yàn)樗?jiǎn)單,人們每次都會(huì)發(fā)出它的權(quán)利。當(dāng)她18歲時(shí),她改名為Mindy。
gaelruadh19
譯 “Mignon”是男性的; “Mignonne”是女性化的。此外,不是很多非法語(yǔ)的人會(huì)知道什么是“牛排/牛排”意味著和牛排相關(guān)聯(lián);我仍然想到牛排,即使我說(shuō)法語(yǔ)的學(xué)位。而命名某人“可愛(ài)”聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)奇怪(除了“貝拉”,“琳達(dá)”,“卡里斯塔”,“艾倫”等)。
Veronica_Mignon
譯 很難,作為一個(gè)孩子,長(zhǎng)大一個(gè)中間名,你甚至不能發(fā)音。直到我五年級(jí),我才學(xué)會(huì)了如何發(fā)音。然后,在高中時(shí),我了解到,這實(shí)際上是“可愛(ài)”的男性形式。但在美國(guó)沒(méi)有人知道。我真的很感激這是我的名字的一部分,現(xiàn)在只是因?yàn)槲覐膩?lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)另一個(gè)女孩的名字米尼翁。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e但我從來(lái)沒(méi)有得到過(guò)“\"t mignon”的笑話(huà)。我總是有人把它發(fā)音為“Mig-non”,這驅(qū)使我瘋了。
I never got the "filet mignon" joke, though. I always had people pronounce it as "Mig-non", which drives me insane.